欢迎来到深圳教师招聘网,深圳教师招聘,深圳市教育招聘网,T910!
手机版 | 订阅

教师招聘就上t910.com

教师就要您!

您当前的位置:首页 > 职场资讯 > 招聘新闻

招聘Recruitment |深圳南山国王学校The King's School,Shenzhen International

来源:T910j教师招聘网 时间:2019-06-22 作者:爱老师的Mary 浏览量:

关注T910微信公众号


千年名校的发展历程

History and Heritage

英国坎特伯雷国王学校始建于距今1400多年的公元6世纪,是英国乃至欧洲最古老的学校。学校坐落在被联合国教科文组织评选为文化遗产并列入《世界遗产名录》的坎特伯雷大教堂区域内。1541年,国王亨利八世将学校重新命名为“国王学校”。 1946年,学校获得了乔治六世国王和伊丽莎白女王颁发的皇家特许状。

Established 1400 years ago in the 6th century, the King’s School, Canterbury is thought to be the oldest continuously operating school in England and Europe. In the early centuries,the School was attached to the Canterbury Cathedral which is now a UNESCO World Heritage Site.  The School was re-founded by King Henry VIII in 1541 and hence the name ‘The King’s School’. It received a new Royal Charter from King George VI and Queen Elizabeth in 1946.


1952年,学校举办了首届“国王文化艺术周” (每年在夏季学期结束的前一周,学校会举行为期一周的的文化艺术节)。现今,每年吸引着世界各地超过60,000名各年龄段的观众。学校设有幼儿园、小学部及中学部,招收年龄为3-18岁的学生,在校人数为1200人,是英国最负盛名的寄宿制和走读制相结合的男女混合学校,也是欧洲声誉最高的学校之一。我们致力于为世界各地不同背景的学生提供出色的、个性化的现代化教学,培养其全方位的发展。2018年9月开设了一所全新的国际学院。深圳校区的幼儿园将于2019年9月开学,2020年9月开设小学部及中学部。

The famous ‘King’s Week’, the festival of music and drama at the end of the summer term started shortly thereafter, in 1952.The School has continued to evolve and modernise to meet today’s educational demands. Its new International College opened in 2018, and the Shenzhen campus will open in 2019.


根据相关机构定期发表的独立研究报告,英国坎特伯雷国王学校不仅享有很高的声誉,而且获得了优异的教学成果。每年有99%以上的毕业生进入世界顶尖大学。2018年,学校有20多名学生被牛津及剑桥大学录取。

The King’s School, Canterbury has enjoyed a distinguished reputation and excellent academic results. It is labelled ‘outstanding’ in regular independent inspections. Every year more than 99% of its graduating class go on to world class universities, and over 20 of our students were admitted to Oxford and Cambridge in 2018.


目标与理念

Aims and Ethos


深圳市国王学校的目标是将英国坎特伯雷国王学校的优良传统和优异的学术成就与中国本土教育相结合,为学生们提供优质的21世纪教育。英国本部及中国深圳校区的两所学校将开展密集的交流与交换项目,使国王学校成为一个真正的具有前瞻性的国际化教育平台。

Our aim is to anchor a 21st century education within the illustrious history and traditions of both King’s in Canterbury and those of modern China.  Our schools in the UK and China will conduct intensive exchange programmes to make us a truly global learning institution.


国王学校一直以来显著的教育成果,建立在卓越的学术课程与课外活动课程这两大支柱的基础上,并给予学生高标准的、全面的人文关怀。我们的理念是以启发和鼓励的教学方式激发出每一位学生潜在的才能,获得全面发展。

A King’s education experience is built upon the twin pillars of academic excellence and co-curriculum existence, supported by the highest standards of pastoral care.  Our philosophy is that talented pupils are ‘stretched but not stressed’ by enlightened and stimulating teaching. 


学校采用全人教育的方式帮助学生实现全面成长及发展,即以促进学生认知、情感、意志等均衡发展和自我实现为目标,培养健全的人格。教育的目的不仅仅是教学生知识或谋生的技能,除了学业上的成功,学生还会为他们自己独特的品质和正直、自信、慷慨的精神而感到骄傲。

We take a holistic approach to education: that means caring about our children’s academic, physical and psychological growth.  The King’s schools strive to achieve this by creating an environment that is nurturing, supportive and engaging. As a result, in addition to our academic success King’s students are praised for their ‘integrity, self-assurance, and generosity of spirit.’



深圳分校

New School in Shenzhen, China


英国坎特伯雷国王学校首家海外分校将于2019年落户深圳。深圳分校的整体建筑设计由屡获殊荣的知名伦敦建筑设计事务所Walters & Cohen负责,将以“学贯中西,传承创新”的设计理念为中心,为学生及教职员工打造一所拥有完善的基础设施、现代化的教学设备,以及绿荫环绕的校园。

The King’s School will open its first overseas branch in the Nanshan district of Shenzhen, China in 2019. The school will blend our tradition of education with modern purpose, with design by award-winning London based architects, Walters & Cohen.


新校园分为两个阶段建设。幼儿园将于2019年9月开学,招收2至6岁的儿童。大校区小学部、中学部将于2020年9月开学,招收6至18岁的学生。

The new campus will be launched in two separate phases. The Pre-Prep section for children aged 2-6 will open in Autumn 2019, and the Main School, which will include the Junior and Senior sections for the children aged 6-18, will open the following year in 2020.


我们的幼儿园将分别由来自英国及中国的幼儿园园长负责管理。我们欢迎来自不同国家各个民族及深圳本地的儿童。我们以英国早期基础教育体系 (EYFS -该教育体系是全球公认的促进幼儿学习和发展的主要教育体系之一 )为教育框架,融合3至6岁儿童学习与发展指南,以寓教于乐的方式循序渐进地培养孩子各方面的能力。孩子与他人及环境相处的方式(例如主动学习、探索、玩耍、创新和批判性思考等)巩固了他们在不同领域的学习和发展,帮助他们成为高效且主动积极的学习者,养成良好的学习习惯,激发内心求知欲望,使其心理、生理、社交和情感得到均衡有效的发展。

Our Pre-Prep section will be led by two co-Heads, one from the UK and one from China.  It will welcome local and international children of all nationalities and will follow the Early Years Foundation Stage (EYFS) programme which is recognised worldwide as one of the leading programmes in promoting the learning and overall development of young children.


我们将为6至12岁儿童开设融合中英两国教育特色的国际课程。课程最初将以英语和普通话的混合语言授课,随后几年英语课程将会逐渐增加。15-18岁的学生将会参加IGCSE会考,而即将毕业的学生将会备考国际A Levels考试,为进入英国、美国以及世界各地的顶尖大学做准备。

Our main school, for children aged 6-15, will fuse the British and Chinese National Curriculums.  Subjects will initially be taught in a mixture of English and Putonghua, with English increasing in later years.  Senior years for children aged 15-18 will work towards IGCSE exams while graduating seniors will be prepared for International A Levels, our school will be modelled on King’s in Canterbury to provide a vibrant and intellectually exciting learning environment as the ideal springboard for strong applications to the top UK and US universities as well as others worldwide.


我们最先进的学校综合体建筑将包含一个独立的幼儿园和一个拥有广阔户外空间的主教学楼。整个校园将有无线网络连接,并设有24小时安全监控,以确保每一位学生的安全。

Our state-of-the-art school complex will include a separate Pre-Prep building and the Main School building, with extensive outdoor spaces.  The entire campus will have wireless connectivity and will have continuous security surveillance to ensure everyone’s safety.



工作机会

Job Opportunity



分享到:
相关推荐